Keine exakte Übersetzung gefunden für مشاريع التنقل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مشاريع التنقل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (d) The costs involved in mobility schemes;
    (د) ما تنطوي عليه مشاريع التنقل من تكاليف؛
  • The framework conditions include financial environment, taxation and incentives, propensity for innovation and entrepreneurship, trust and mobility.
    وتشمل هذه الشروط البيئة المالية، والضرائب والحوافز، والاستعداد للابتكار وإقامة المشاريع، والثقة وسهولة التنقل.
  • The results of the piloted projects would then eventually be rolled out to all country offices.
    وبعد ذلك تنقل نتائج المشاريع التجريبية في نهاية المطاف إلى كل المكاتب القطرية.
  • The industry-wide impact of technology transfer by TNCs also depends on the diffusion of technology to other firms in the industry, through a number of routes of transmission, including joint ventures, mobility of personnel and demonstration effects.
    وتأثير نقل الشركات عبر الوطنية للتكنولوجيا على نطاق الصناعة يعتمد كذلك على نشر التكنولوجيا في الشركات الأخرى العاملة في الصناعة المعنية، وذلك بواسطة عدد من طرق النقل، منها المشاريع المشتركة وتنقل الموظفين وآثار المحاكاة.
  • To ensure the continuous financing of the approved projects, the amounts appropriated by the General Assembly under section 33, Development Account, of the programme budget are transferred to the special account for supplementary development activities.
    ولضمان الاستمرار في تمويل المشاريع الموافق عليها، تنقل المبالغ التي خصصتها الجمعية العامة تحت الباب 33 من الميزانية البرنامجية المتعلق بحساب التنمية، إلى الحساب الخاص للأنشطة الإنمائية التكميلية.
  • Future projects will increase mobility by using Ka-band to reduce the size of satellite terminals, making it possible to carry briefcase-sized terminals or to mount terminals on small vehicles, such as cars and small trucks, that are equipped with a tracking device.
    وسوف تزيد مشاريع مقبلة إمكانية التنقل باستخدام النطاق Ka لتقليل حجم المحطات الطرفية الساتلية بحيث يتسنى حمل محطات طرفية بحجم حقيبة اليد أو تركيب محطات طرفية على مركبات صغيرة، مثل السيارات والشاحنات الصغيرة، تكون مزوَّدة بجهاز تتبع.
  • Examples of such activities include those conducted under the Ibero-American Programme of Science and Technology for Development, such as workshops and courses, exchanges among researchers, miniforums, forums, etc.
    وتُذكر، مثالاً على ذلك، الإجراءات المتخذة في إطار البرنامج المشترك بين إسبانيا وبلدان أمريكا اللاتينية الناطقة بالإسبانية لتخسير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وقوامه تنفيذ مشاريع مشتركة بين الإقليمين، وتَنَقُّل الباحثين بينهما، وعقد ندوات ومنتديات، وما إلى ذلك.
  • However, progress towards these objectives has continued to be affected by adverse field conditions, especially in view of the restrictions on the mobility of national project staff and difficult access for UNCTAD experts to the occupied Palestinian territory.
    إلا أن التقدم المحرز في اتجاه تحقيق هذه الأهداف قد ظل يتأثر بالأوضاع الميدانية المناوئة، ولا سيما بالنظر إلى القيود المفروضة على حركة تنقل موظفي المشاريع المحليين وصعوبة وصول خبراء الأونكتاد إلى الأرض الفلسطينية المحتلة.
  • Under that policy existing inequities and discrimination between headquarters and field staff had been removed; field recruitment had become a rigorous competitive process; field-level expertise to implement TC projects had been enhanced; and mobility and rotation between headquarters and field assignments of staff had increased.
    وبمقتضى تلك السياسة أزيل ما كان يوجد من تفرقه وتمييز بين موظفي المقر والموظفين الميدانيين، وأصبح التعيين في الميدان عملية تنافسية صارمة، وعزِّزت الخبرة الميدانية في تنفيذ مشاريع التعاون التقني، وزاد تنقُّل الموظفين وتناوبهم بين المقر والمهام الميدانية.
  • In particular, the ban on movement of national project staff between Gaza and the West Bank and difficulties in obtaining visas for UNCTAD staff missions render training activities complex and costly.
    وبصفة خاصة، فإن الحظر المفروض على حركة تنقل موظفي المشاريع الوطنيين بين غزة والضفة الغربية، والصعوبات المواجهة في الحصول على تأشيرات دخول لموظفي الأونكتاد الموفدين في بعثات، تجعل من الأنشطة التدريبية أنشطة معقدة ومكلفة.